<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Infographiste 3D &#8211; Pourquoi apprendre l&#8217;anglais</title>
	<atom:link href="http://www.arch-image.com/wordpress/2010/03/16/infographiste-3d-pourquoi-apprendre-langlais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arch-image.com/wordpress/2010/03/16/infographiste-3d-pourquoi-apprendre-langlais/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=rss</link>
	<description>Infos sur SketchUp, l&#039;infographie 3D d&#039;architecture et les métiers de l&#039;image</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:58:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : valentin</title>
		<link>http://www.arch-image.com/wordpress/2010/03/16/infographiste-3d-pourquoi-apprendre-langlais/comment-page-1/#comment-1243</link>
		<dc:creator>valentin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 12:31:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arch-image.com/?p=1299#comment-1243</guid>
		<description>Apprendre l&#039;anglais, bien sûr, mais autant il m&#039;est facile de soutenir une conversation en anglais, autant j&#039;ai du mal à lire les articles techniques, il me semble que ce n&#039;est pas du tout pareil, dans une conversation, j&#039;arrive parfaitement à demander des explications sur un terme , une expression que je n&#039;aurais pas compris et les interlocuteurs viennent facilement à mon aide, mais devant un texte en américain, là, ça ne  fonctionne pas, j&#039;ai tenté récemment de lire un texte de A Chopra sur son blog, impossible, tant pis et dommage.
Eric V</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apprendre l&#8217;anglais, bien sûr, mais autant il m&#8217;est facile de soutenir une conversation en anglais, autant j&#8217;ai du mal à lire les articles techniques, il me semble que ce n&#8217;est pas du tout pareil, dans une conversation, j&#8217;arrive parfaitement à demander des explications sur un terme , une expression que je n&#8217;aurais pas compris et les interlocuteurs viennent facilement à mon aide, mais devant un texte en américain, là, ça ne  fonctionne pas, j&#8217;ai tenté récemment de lire un texte de A Chopra sur son blog, impossible, tant pis et dommage.<br />
Eric V</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

